Le mot Haratine, en Hassania (dialecte arabo-berbère), signifie affranchis de l’esclavage maure. Mais dans les faits, il y a très peu d’esclaves réellement affranchis. L’affranchissement, chez les Maures, ne se traduit pas par une rupture avec l’esclavage mais sa continuation sous d’autres formes. C’est ainsi que, dans les faits et les représentations, les Haratine demeurent esclaves[1].
Le mot Haratine a pris avec le temps une connotation politique. Il a été, pour la première fois, en 1974, utilisé par l’organisation de libération et d’émancipation des Haratine ( EL Hor) pour désigner les affranchis et les esclaves maures. Depuis lors, cet usage du mot s’est répandu.